 |
|
 |
| CASLT News / Nouvelles de l'ACPLS |
 |
|
Linking Second Research and Practice
CASLT welcomes you to its series: Linking Second Languages Research and Practice, a joint project, between the Canadian Association of Second Language Teachers and the Canadian Modern Language Review, that provides free access to six CMLR articles on classroom pedagogy (4 FSL and 2 ESL), and to their six corresponding Teachers Guides, developed by Dr Callie Mady of Nipissing University. To access these documents, visit Website www.caslt.org/what-we-do/Resources-Linking-Second-Languages-Research-and-Practice_en.php.
 De la recherche à la pratique en langues secondes
L'ACPLS est heureuse de vous accueillir à sa collection De la recherche à la pratique en langues secondes, un projet conjoint de l’Association canadienne des professeurs de langues secondes et de la Revue canadienne des langues vivantes (RCLV), qui vous donnera gratuitement accès à six articles de la RCLV portant sur la pédagogie en classe (4 en FLS et 2 en ALS) et leurs guides à l’intention des enseignants. Développés par la Dre Callie Mady de l’université Nipissing. Pour avoir accès à ces documents, consultez le site Web www.caslt.org/what-we-do/Resources-Linking-Second-Languages-Research-and-Practice_fr.php.
CALL FOR EXPRESSION OF INTEREST FOR OPENINGS ON THE CASLT BOARD OF DIRECTORS
CASLT is seeking applicants for its Board of Administrators who are recognized as current or future leaders in their field. For more information or to request an Expression of Interest form, contact the Chair of the Nominating Committee at guyleclair@caslt.org by June 15, 2012. You may also visit our website for more information about CASLT.
INVITATION À MANIFESTER DE L'INTÉRÊT POUR LES OUVERTURES AU SEIN DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DE L'ACPLS
L’ACPLS est à la recherche de candidats intéressés à devenir membres de son conseil d’administration, reconnus comme des leaders actuels ou futurs dans leur domaine. Pour obtenir plus de renseignements ou un formulaire d’expression d’intérêt, contactez le président du comité des mises en candidatures à guyleclair@caslt.org d’ici le 15 juin 2012. Vous pouvez aussi consulter notre site Web pour en savoir plus au sujet de l’ACPLS.
>Enter the Around the World with $30,000 Contest from The Personal
Shopping for home and auto insurance is easier than you think. In just a few minutes, you can compare The Personal’s preferred rates against what you’re paying now and ensure you’re getting the best price possible.
There’s a good chance The Personal’s the right fit for your budget!
As a member of the Canadian Association of Second Language Teachers, this benefit goes beyond saving you money on your insurance. You could be a winner in the Around the World with $30,000 Contest just by getting a quote or providing your current insurance expiry date.
And when you provide your renewal dates online, you could also win one of 40 instant prizes of $500!
Get a Quote
1-888-476-8737
www.thepersonal.com/aroundtheworld
Already insured with The Personal?
As a client, you have already been entered in the grand prize draw. It’s their way of saying thank you!
Certain conditions apply. No purchase necessary. Contest ends December 31, 2012. The draw for the grand prize will take place on January 15, 2013. Complete rules available at: thepersonal.com/aroundtheworld. Auto insurance is not available in Manitoba, Saskatchewan or British Columbia due to government-run plans.
 LA PERSONNELLE : VOTRE ASSUREUR DE GROUPE AUTO ET HABITATION
Plus de 50 % l’ont fait! Et vous?
Plus de 50 % des gens qui ont demandé une soumission à La Personnelle ont acheté la police!
Comme membre de L'Association canadienne des Professeurs de langues secondes, La Personnelle, compagnie d’assurances vous offre de l’assurance de groupe auto et habitation. Grâce à cette entente de partenariat, vous avez accès à des tarifs préférentiels, à un service exceptionnel et à des protections personnalisées.
Un moyen tout simple d’économiser
- Un tarif préférentiel de groupe est tout simplement plus avantageux qu’un tarif grand public.
- Obtenez une soumission précise, sur le Web ou par téléphone auprès d’un agent certifié en quelques minutes.
- Nos services en ligne et nos heures d’ouverture prolongées sont synonymes de commodité pour vous.
Avez-vous VRAIMENT le meilleur tarif? Comparez nos tarifs de groupe par rapport aux primes que vous payez actuellement. Voyez par vous-même combien il est facile de magasiner et d’économiser avec La Personnelle.
Téléphonez ou cliquez pour obtenir une
soumission d’assurance auto ou habitation
1 888 476-8737
http://www.lapersonnelle.com/acpls
Source : Récapitulatif des ventes, La Personnelle, décembre 2010. Certaines conditions s'appliquent. |
 |
 |
| LangCanada.ca |
 |
|
NEW FEATURES ON LANGCANADA.CA
- See a timeline featuring all the Tweets from our LangCanada.ca Twitter account and discover hundreds of useful resources for language teachers: http://t.co/PDYGcdjq.
- Visit the E-tools database on the LangCanada.ca Web site and explore the listing of over 250 online applications that can be useful in a language learning environment: audio, video, animation recording and editing tools; blogging platforms; material builders; collaboration applications; and much more.
- Visit the LangCanada.ca blog at http://langcanada.ca/blog/ and the LangCanada.ca Twitter account at https://twitter.com/langcanada_ca/.
Are you a Twitter user? Let us know by becoming a follower of LangCanda.ca on Twitter.
DU NOUVEAU SUR LANGCANADA.CA
- Ayez accès à une frise chronologique de tous les micromessages postés sur le compte Tweeter de LangCanada.ca et découvrez des centaines de ressources utiles pour l’enseignement des langues : http://t.co/PDYGcdjq
- Consultezla base de données d’outils électroniques sur le site Web de LangCanada.ca pour explorer notre répertoire de plus de 250 applications en ligne utiles dans le contexte d’une classe de langue : des outils pour l’enregistrement et l’édition de fichiers sonores, de vidéos et d’animations; des applications pour la création de ressources ou pour le travail collaboratif; des plateformes de blogues et bien plus.
- Visitez le blogue LangCanada.ca à l'adresse http://langcanada.ca/blog/?lang=fr et le compte Twitter de LangCanada.ca à l'adresse https://twitter.com/langcanada_ca/.
Disposez-vous d’un compte Twitter? Faites-le-nous savoir en vous abonnant à notre page Twitter.
|
 |
 |
| ECML News / Nouvelles du CELV |
 |
|
ECML Annual Report 2011 Now Available
Please note that the ECML's annual report for 2011 is now available for download. 2011 represented the culmination of the Centre's Empowering language professionals programme with the release of 21 publications addressing key issues in language education. It also marked the launch of the new Learning through languages programme. For more information, visit Website www.ecml.at/News3/tabid/643/language/en-GB/Default.aspx.
Rapport annuel 2011 du CELV
Veuillez noter que le rapport annuel 2011 du CELV est maintenant disponible en ligne. 2011 a constitué le point d'orgue du programme Valoriser les professionnels en langues. Vingt et une publications portant sur les principales thématiques relatives à l’éducation aux langues sont parues. Pour plus d'informations, consultez le site Web www.ecml.at/News3/tabid/643/language/fr-FR/Default.aspx.
|
 |
| CASLT Videos /
Vidéos de l'ACPLS |
| |
CASLT offers video-clips on its website - a series of videos that were filmed during the Canadian Association of Applied Linguistics’ (CAAL) Special Symposium on Second Language Teacher Education: Assessment, Achievement and Advancement in Canada’s Official Languages, held in Ottawa on May 29th, 2009, as part of a joint project of the Canadian Association of Second Language Teachers (CASLT) and the Canadian Association of Applied Linguistics (CAAL). Each month, we are highlighting one of the videos in our online newsletter.
This month's feature video: "Round Table: Directions futures pour l'enseignement du FLS au Canada"
Panelists: Joan Netten, Lucille Mandin, Sharon Lapkin.
***
L'ACPLS offre des vidéoclips sur son site web. Il s'agit d'une série de présentations qui ont eu lieu au cours du symposium de l’Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA) intitulé Évaluation, réussite et progrès dans l’enseignement des langues officielles du Canada. L'événement a eu lieu le 29 mai 2009 à Ottawa, dans le cadre d'un projet conjoint de l'Association canadienne des professeurs de langues secondes (ACPLS) et de l’Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA). Chaque mois, nous soulignons un vidéoclip dans notre bulletin électronique.
Vidéo de ce mois-ci : Table ronde : Directions futures pour l'enseignement du FLS au Canada
Panélistes : Joan Netten, Lucille Mandin, Sharon Lapkin.
*** |
 |
| Take note! / À noter! |
|
|
French for the Future President's Award
In celebration of French for the Future's 15th anniversary, the very first President's Award was developed to highlight the exceptional contribution of an individual or an organization in the support and development of French for the Future. Mrs. Nada Ristich, Director of Corporate Donations at BMO Financial Group, was selected as the first laureate, as she has always demonstrated a personal commitment to French for the Future that goes above and beyond corporate relations. For more information, visit Website french-future.dev.juntos.ca/en/nouvelles/blogue/15929_2012-br-presidents-award.
Prix de la présidente du Français pour l’avenir
En célébration du 15e anniversaire du Français pour l'avenir, le Prix de la présidente a été créé afin de souligner la contribution exceptionnelle d'un individu ou d'un organisme au soutien et au développement du Français pour l'avenir. Le premier Prix a été décerné à Mme Nada Ristich, directrice des dons corporatifs au Groupe financier BMO, pour son engagement personnel envers Le français pour l'avenir allant au-delà de l'appui financier généreux de son institution. Pour plus d'informations, consultez le site Web french-future.dev.juntos.ca/fr/nouvelles/blogue/15928_le-prix-br-de-la-presidente-2012.
Allons en France Contest
Again this year, the French Embassy in cooperation with Canadian Parents for French (CPF) organize the Allons en France Contest, for 11th and 12th grade students in French as a second Language programs. Individual applicants must submit a poem, story, essay, etc. in French of 300 words maximum. This year's theme is "Parlez-nous des Droits de l'Homme au XXIe siècle". For more information, visit the Canadian Parents for French Website.
Concours Allons en France
Cette année encore, l'Ambassade de France en partenariat avec Canadian Parents for French (CPF) organise le concours Allons en France pour les élèves de 11e et 12e des programmes de français langue seconde. Les candidats au concours à titre individuel doivent soumettre un texte littéraire en français de 300 mots maximum sous la forme d'un poème, récit, essai, etc... Cette année le thème du concours est : «Parlez-nous des Droits de l'Homme au XXIe siècle». For more information, visit the Canadian Parents for French Website.
Host a French Language Assistant in your School
For the first time, the Cultural Service of thd Embassy of France provide the opportunity to school districts, elementary and secondary schools in Canada to host French Language Assistants in time for the 2012/2013 school year. This program has long been available to universities and will be open to schools under certain conditions by next year. For more information in French,visit Website www.ambafrance-ca.org/article4572.html. For more information in English, visit Website www.ambafrance-ca.org/article4573.html. An Adobe Connect videoconference will be held to answer questions live on Thursday, May 10 à 4:00 p.m., Ottawa time. To participate, you only need an internet connection: click at the aforesaid time on centreculturel.adobeconnect.com/assistant.
For any question: bertille.tayoung@diplomatie.gouv.fr and dominique.suquet@diplomatie.gouv.fr.
Un assistant français de langue française dans votre école l'an prochain, c'est possible!
Pour la première fois, le service culturel de l'ambassade de France propose aux conseils scolaires et aux écoles primaires et secondaires du Canada d'accueillir des assistants français, de langue française, dès la rentrée 2012/2013. Ce programme est ouvert depuis longtemps aux universités. À partir de l'an prochain, les écoles auront également la possibilité, sous certaines conditions, d'y participer. Information en français sur www.ambafrance-ca.org/article4572.html et en anglais sur www.ambafrance-ca.org/article4573.html. Une visioconférence Adobe-Connect sera organisée pour répondre en direct aux questions le jeudi 10 mai à 16 h, heure d'Ottawa. Pour y participer, une connexion internet suffit : cliquez à l'heure dite sur centreculturel.adobeconnect.com/assistant.
Pour toute question : bertille.tayoung@diplomatie.gouv.fr et dominique.suquet@diplomatie.gouv.fr.
"Université d'été - BELC 2012, les métiers du français dans le monde"
The "Université d'été - BELC 2012, les métiers du français dans le monde", organized by the "Centre international d'études pédagogiques (CIEP) will be held from July 2-27, 2012. Each year, this course offers to professionals in the teaching of French to improve their professional practices, better understand the specifics of the teaching of French to adults, students and school audiences, and to gain a specialization and recognition of their competence in evaluation. For more information, visit Website www.ciep.fr/belc/2012/ete/index.php.
Université d'été - BELC 2012, les métiers du français dans le monde
L'Université d'été - BELC 2012, les métiers du français dans le monde organisée par le Centre international d'études pédagogiques (CIEP) se tiendra cette année du 2 au 27 juillet 2012. Cette formation de référence propose chaque année aux professionnels de l'enseignement du français d'améliorer leurs pratiques professionnelles, de mieux comprendre les spécificités de l'enseignement du français auprès de publics adultes, étudiants et scolaires, et d'obtenir une spécialisation et une reconnaissance de leurs compétences en évaluation. Pour plus d'informations, consultez le site Web www.ciep.fr/belc/2012/ete/index.php.
Canadian Teachers' Federation - President's Forum 2012
The 2012 President's Forum will be held on July 9-10, 2012 in Halifax, NS, under the theme Perspectives on Quality in Education. The event provides opportunity to share, discuss and expand understanding on critical matters in education. Participants from government, university, public and private education, school boards and teacher associations expect to challenge and to be challenged in an atmosphere of respectful, open dialogue. For more information, visit the Canadian Teachers' Federation's Website.
Fédération canadienne des enseignantes et enseignants - Forum du président 2012
Le forum du président 2012 se tiendra les 9 et 10 juillet 2012, à Halifax, Nouvelle-Écosse, sous le thème Perspectives sur la qualité en éducation. Cet événement permet d’échanger sur des enjeux importants en éducation, de les examiner et de mieux les comprendre. Les participants et participantes qui représentent des gouvernements, des universités, le milieu de l’enseignement (public et privé), des conseils et commissions scolaires et des associations de l’enseignement peuvent débattre des idées dans le cadre d’un dialogue ouvert et respectueux. Pour plus d'informations, consultez le site Web de la Fédération canadienne des enseignantes et enseignants.
SEVEC Students Exchange Program 2012-2013
SEVEC (The Society for Educational Visits and Exchanges in Canada) is currently accepting applications for 2012-2013 exchanges! Apply today – travel is free! For more information, visit SEVEC's Website.
Programme 2012-2013 d'échanges d'étudiants de SEVEC
La SEVEC (Société éducative de visites et d’échanges au Canada) accepte actuellement les demandes de participation aux échanges 2012-2013. Soumettez votre demande de participation dès aujourd’hui – les coûts de déplacement sont payés! Pour plus d'informations, consultez le site Web de la SEVEC.
"Bonjour de France Project"
The FIPF (Fédération internationale des professeurs de français) and the Website Bonjour de France announced the launching of the "Bonjour de France" project, desingned to promote the Francophonie through digital tools. This project propose to teachers through a personalized blog an online digital toolkit with free French exercises, pedagogical index card and access to advices or course proposals. For more information, visit Bonjour de France Website.
Projet Bonjour de France
La FIPF (Fédération internationale des professeurs de français) et le site Bonjour de France sont heureux de vous annoncer le lancement du projet "Bonjour du Monde", dont le but est de promouvoir la francophonie avec des outils numériques adaptés. Ce projet, à travers un blog personnalisé, consiste à proposer, aux professeurs participants, une trousse numérique en ligne comprenant des exercices de français gratuits, des fiches pédagogiques et une assistance pour des conseils ou des propositions de cours. Pour plus d'informations, consultez le site Web de Bonjour de France.
Intensive and Post-intensive French Summer Institutes
The Student Achievement and Supports Branch of the Ministry of Education in collaboration with the Saskatchewan Teacher’s Federation (STF) is pleased to offer summer short courses for Intensive and Post-Intensive French teachers, consultants and administrators. The teacher and consultant symposiums will be held from August 13-17, 2012 in Saskatoon, Saskatchewan. The session for administrators will be held on August 16-17, 2012 in Saskatoon. Registration information can be found on the STF website under Summer Short Courses. You may also send an email to Linda Osborne or call her at 306-787-2595 for more information.
Instituts d'été en français intensif et de suivis au français intensif
Le Service de soutien à la réussite aux étudiants du ministère de l'Éducation en collaboration avec la Fédération des enseignants et enseignantes de la Saskatchewan offre aux enseignants de français, aux experts-conseils et aux administrateurs des cours intensifs et de suivi en français intensif. Les symposiums destinés aux enseignants et aux experts-conseil seront offerts du 13 au 17 août 2012 à Saskatoon, Saskatchewan. Le symposium des administrateurs se tiendra les 16 et 17 août 2012, également à Saskatoon. Pour plus de renseignements quant à l'inscription, consultez la rubrique Cours d'été du site Web de la STF. Vous pouvez également communiquer par courriel avec Linda Osborne ou lui téléphoner au numéro 306-787-2595.
|
 |
| Media Bites / Revue de presse |
 |
|
Online classes free up Internet time
I am disturbed at the amount of offline learning going on in a supposedly modern school such as UNM. None of my history or English classes feature online course work. Sure they may have online supplementary material occasionally, but that is nothing compared to the trailblazing language classes. Having had classes with both online and offline content, I can say the classes with online content are better in every way.
Online classes free up Internet time
I am disturbed at the amount of offline learning going on in a supposedly modern school such as UNM. None of my history or English classes feature online course work. Sure they may have online supplementary material occasionally, but that is nothing compared to the trailblazing language classes. Having had classes with both online and offline content, I can say the classes with online content are better in every way. |
 |
 |
| For your classroom / Pour votre classe |
 |
|
FOR TEACHERS: TOOLS & ACTIVITIES TO SPARK YOUTH'S INTEREST IN VOTING AVAILABLE THROUGH ELECTIONS CANADA
Elections Canada offers elementary, high school and ESL teachers free educational resources, tools, activities, information and links, all designed to show the relevance of our parliamentary and democratic institutions to students – the voters of tomorrow. The currently available tools include:
- Choosing our Mascot: An election simulation kit designed for Kindergarten to Grade 4.
- Canada at the Polls: Designed for students in Grade 5 to 12, and offers a step-by-step guide and materials for electing a student council or conducting an election simulation, including tally sheets, ballot boxes and more.
- I Can Vote: Intended for literacy classes and the Language Instruction for Newcomers to Canada (LINC) program, I Can Vote! takes the mystery out of voting and shows that voting is all about choice.
- A History of the Vote in Canada: Intended for teachers and secondary school students, this beautiful 150-page, full-colour book is a great background resource for any teacher. It recounts how Canadians acquired the right to vote and how they overcame obstacles in exercising this right.
- The Electoral System of Canada: Intended for teachers and secondary school students, this resource explains how Canadian elections are run and describes key aspects of the federal electoral process.
- Forum for Young Canadians: Intended for secondary school and CEGEP students. Each one-week session gives 125 students (aged 15–19 years) from across Canada a bilingual, behind-the-scenes introduction to Parliament Hill. Forum for Young Canadians is about delving deeper into Canadian politics and public affairs and seeing what running the country looks like up close.
- Civic Education and Youth Research: Offers hperlinks to youth related publications and reports.
All these resources are available and can be accessed free by visiting Elections Canada Website.
POUR LES ENSEIGNANTS: OUTILS ET ACTIVITÉS OFFERTES PAR ÉLECTIONS CANADA AFIN DE SUSCITER L'INTÉRÊT DES JEUNES POUR LE VOTE
Elections Canada offre aux enseignants du primaire, du secondaire et de français langue seconde des ressources, des outils, des activités, des renseignements et des liens pédagogiques conçus pour établir le bien-fondé de nos institutions parlementaires et démocratiques chez leurs élèves, nos électeurs de demain. Les documents disponibles à l'heure actuelle sont les suivants :
- Choisissons notre mascotte : une trousse d'élection simulée conçue pour les élèves de la maternelle à la 4e année.
- Aux urnes, Canada! : conçu pour les élèves de la 5e à la 12e année et offre un guide qui indique les étapes à suivre et la documentation pour procéder à l'élection d'un conseil étudiant ou pour simuler une élection, y compris les feuilles de pointage, les boîtes de scrutin et bien plus.
- Je peux voter! : destiné aux élèves de tous les niveaux, étudiants en français langue seconde, personnes ayant un faible niveau de littératie, Je peux voter! explique le geste de voter et démontre que le vote est essentiellement une question de choix.
- L'histoire du vote au Canada : conçu pour les enseignants et les élèves du secondaire, ce magnifique ouvrage de 150 pages est un ouvrage indispensable pour tout enseignant. Il raconte comment les Canadiens ont obtenu le droit de vote et expose les obstacles qu'ils ont dû surmonter pour pouvoir l'exercer.
- Le système électoral du Canada : conçu pour les enseignants et les élèves du secondaire, cette ressource explique le fonctionnement des élections au Canada et décrit des aspects clés du processus électoral canadien.
- Forum pour jeunes canadiens : destiné aux élèves de niveau secondaire et du CÉGEP. Chaque session d'une semaine donne à 125 étudiants (de 15 à 19 ans) de partout au Canada une introduction bilingue sur ce qui se passe en coulisse sur la Colline du Parlement. Le Forum pour jeunes Canadiens sert à approfondir la connaissance de la politique et des affaires publiques canadiennes et à expliquer comment notre pays est gouverné.
- Éducation civique et recherche sur les jeunes : fournit des hyperliens vers des publications et des rapports de recherche relatifs à la jeunesse.
Toutes ces ressources sont disponibles gratuitement depuis le site Web d'Élections Canada.
TEACHER'S KIT TEXT – NOW AVAILABLE
Canada’s next census will be held in May 2011. Educators play an important role in its success by ensuring that students understand what a census is and what they and their families need to do to complete the census form.
- 2011 Census Teacher’s Kit: Statistics Canada’s 2011 Census Teacher’s Kit is designed for grades K-12. Each kit contains eight cross curricular activities that are classroom-ready and have been tested to meet provincial curriculum standards. Subject areas covered include language arts, mathematics, science, social studies, geography, history, visual arts, and English as a second language (ESL), allowing students to understand how the information collected in a census can be used. A fun census colouring book and challenging game activity sheet are also included in the kit.
- 2011 Census Adult Education Kit
The Adult Education Kit was developed for recent immigrants to Canada, adult literacy learners and beginner to intermediate English as a second language/French as a second language ESL/FSL learners. The kit explains what a census is and why it is important, how Canada’s census works, the questions that are asked with special attention to safeguarding respondent confidentiality, and how the information is processed. The instructor’s guide provides information for those working with adults, particularly English or French as a second language (ESL/FSL).
The Teacher’s Kit and Adult Education Kit are available free to Educators. Visit www.census2011.gc.ca
TEXTE POUR LA TROUSSE DE L'ENSEIGNANT - MAINTENANT DISPONIBLE
Le prochain recensement du Canada aura lieu en mai 2011. Les éducateurs jouent un rôle important dans sa réussite en s’assurant que leurs étudiants comprennent ce qu’est un recensement et ce que les membres de leur famille et eux-mêmes doivent faire pour remplir le questionnaire du recensement.
- La trousse de l’enseignant du Recensement de 2011
La trousse de l’enseignant du Recensement de 2011 de Statistique Canada est conçue pour les étudiants de la maternelle à la 12e année. Chaque trousse contient huit activités multidisciplinaires prêtes à utiliser en classe et testées pour répondre aux normes provinciales relatives au programme éducatif. Les disciplines visées comprennent les arts du langage, les mathématiques, les sciences, les sciences humaines, la géographie, l’histoire, les arts visuels et le français langue seconde (FLS) permettant ainsi aux étudiants de comprendre comment on peut utiliser les renseignements recueillis lors d’un recensement. La trousse contient également un livre à colorier divertissant sur le recensement et une feuille d’activité proposant des jeux intéressants.
- La trousse d'éducation pour adultes du Recensement de 2011
La trousse d'éducation pour adultes a été conçue pour répondre aux besoins des nouveaux immigrants au Canada, des adultes suivant des cours d'alphabétisation et des étudiants des niveaux débutant et intermédiaire en français langue seconde (FLS) ou en anglais langue seconde (ALS). Elle explique ce qu'est un recensement, son importance, la façon dont il est mené au Canada, les raisons pour lesquelles les questions sont posées en prêtant une attention particulière à la protection de la confidentialité des répondants et enfin, le traitement des données. Le guide du formateur fournit des renseignements à l'intention des formateurs qui travaillent avec des étudiants adultes, en particulier les étudiants en français ou en anglais langue seconde (FLS/ALS).
Les éducateurs peuvent obtenir la trousse de l’enseignant et la trousse d’éducation pour adultes gratuitement. Visitez le www.recensement2011.gc.ca.
|
|
 |
| Web Gems / Découvertes sur le Web |
 |
|
Like our Web Gems? Find more great Web sites of interest by visiting www.caslt.org under the FSL tab.
Vous aimez nos Découvertes sur le Web? Trouvez des listes complètes de sites intéressants au www.caslt.org sous le menu "FLS".
FSL / FLS
Je Révise.fr
- Website designed for academic help, courses list, courses on video, online exercise in math and in French for CE1 and CE2.
- Plateforme de soutien scolaire, liste de leçons, cours en vidéo, exercices en ligne en maths et en français pour le CE1,CE2.
Zoo de la Palmyre:
- an interactive site with all sorts of good textual material on animals;
- un site interactif qui offre beaucoup d'information de qualité sur les animaux.
|
 |
 |
| Acknowledgements / Remerciements |
 |

CASLT recognizes and thanks the Department of Canadian Heritage for its continued financial support of our projects and activities.
L'ACPLS désire remercier le ministère de Patrimoine canadien pour son soutien financier continu de nos projets et activités.
---
*Please note that CASLT does not control or guarantee the accuracy, relevance, timeliness, or completeness of any external sites or information. These links are offered as a convenience and for informational purposes only.
**Use of the masculine in the texts on this site is generic and applies to both men and women.
*Veuillez noter que les sites Internet inclus dans le présent bulletin électronique ne le sont qu'à titre de suggestions et de renseignements. Il ne faut pas en conclure que l'ACPLS approuve tout le contenu des sites en question.
**Dans ce bulletin, la forme non marquée (c'est-à-dire le masculin singulier) quand elle est employée pour désigner des personnes, renvoie aussi bien à des femmes qu'à des hommes.
Disclaimer | Privacy Policy | Copyright
Désaveux | Politique de vie privée | Copyright
|
 |
|
|
If you wish to unsubscribe from this newsletter, click here
Pour vous désabonner, cliquez ici
|
|