Français langue seconde
Projet test de compétence linguistique et certificat de compétence en français langue seconde au niveau secondaire
2001 - Le test de compétence linguistique du français langue seconde au niveau secondaire – Première année
Suite aux demandes provenant des professeurs et dans le but d’accroître le profil des programmes de français, langue seconde, dans nos écoles secondaires, l’ACPLS étudie les possibilités d’offrir un certificat de compétence en français, langue seconde. Un tel certificat pourrait être décerné aux étudiants et étudiantes qui continuent leurs programmes du FLS jusqu’à la fin de leurs études au niveau secondaire. Après consultations avec les experts en matière d’évaluation et d’apprentissage de langues, le Conseil d’administration étudie présentement la faisabilité d’offrir un test de compétence linguistique ou d’utiliser un autre moyen d’évaluation qui pourrait servir d’outil pour déterminer le niveau de compétence du FLS auprès de l’étudiant ou de l’étudiante à la fin de ses études à l’école secondaire.
Dans le cadre de ce projet, on a évalué, jusqu’à présent, les types d’outils d’évaluation et les tests de compétence linguistique qui sont utilisés au Canada et à l’échelle internationale. Nous avons une banque de données dans laquelle on retrouve les résultats associés aux programmes du FLS au niveau secondaire. Des rencontres avec les ministères d’éducation et les spécialistes en évaluation et en apprentissage langagier sont présentement en cours et une décision sera prise quant à la deuxième année du projet.
Des rapports sur ce volet du projet sont disponibles en anglais. Veuillez consulter la version anglaise de cette page (link to 6.4.7 English version) pour avoir accès à ces documents.
2002 - Le test de compétence linguistique du français langue seconde au niveau secondaire – Deuxième année
Le deuxième stage de ce projet met l’emphase sur la consultation d’experts en matière du contrôle et de l’évaluation de l’apprentissage d’une langue seconde afin de discuter du développement des ébauches et des prototypes des outils de travail et du certificat lesquels doivent être prêts à offrir à toutes les provinces et territoires, et ce à titre de projet-pilote. Nous compilerons et diffuserons toutes informations relatives à l’évaluation de l’enseignement de l’anglais et du français comme langue seconde. À l’aide de ce projet, on espère que les enseignantes et enseignants prendront conscience des divers niveaux d’outils d’évaluation et des méthodes d’évaluation en matière de langues secondes les plus récentes et qu’il existera une plus grande communication auprès des experts en évaluation à travers le pays. Ce projet, dans l’avenir, se dirigera vers une plus grande compréhension et appui au niveau des industries, des universités et de d’autres partenaires de projets éventuels dans les domaines de l’utilisation et d’appui financier. La gestionnaire du projet, Helen Coltrinari, a complété le premier stage et, Alina MacFarlane, Ph.D., travaille présentement sur le deuxième stage du projet.
Des rapports sur ce volet du projet sont disponibles en anglais. Veuillez consulter la version anglaise de cette page (link to 6.4.7 English version) pour avoir accès à ces documents.
2003 - Le test de compétence linguistique du français langue seconde au niveau secondaire – Troisième année
Le troisième stage du projet porte surtout sur l’idée de mettre en contact des partenaires pour éventuellement mettre sur pied un projet national. On s’est concentré sur le Projet de renouvellement du français au sein des écoles publiques en Alberta. Dans ce projet, on s’est guidé sur le test émis par la Commission de la fonction publique et effectué au niveau des diplômés du secondaire. L’ACPLS a consulté avec la CFP et avec les chercheurs liés à ce projet pilote et l’ACPLS a donc suscité l’attention des intervenants pour le besoin d’augmenter le nombre d’étudiants par rapport à la section représentative des étudiants et étudiantes afin d’inclure une plus grande représentation des diplômés des programmes de français de base et dans le but d’évaluer avec précision la faisabilité du test pour sa mise en œuvre à l’échelle nationale. On continue les pourparlers avec les représentants du ministère du Patrimoine canadien, du CMEC et avec d’autres partenaires nationaux. De plus, en 2004 on mettra l’accent sur les consultations avec les représentants provinciaux.
Des rapports sur ce volet du projet sont disponibles en anglais. Veuillez consulter la version anglaise de cette page (link to 6.4.7 English version) pour avoir accès à ces documents.



