Ce que fait l'ACPLS
PP et activités
Trouver un conférencier
Bureau des conférenciers de l’ACPLS
Veuillez cliquer sur le nom du conférencier pour tous les détails au sujet des ateliers qu’il/elle offre. Pour réserver ces conférenciers, veuillez vous adresser à le/la conférencier(ère) en question.
| Conférencier | |
|---|---|
Titre de l'atelier /Présentation |
Langue de diffusion |
| Bev Anderson | |
| Let’s talk culture! Integrating culture into the FSL classroom | Bilingue (français et anglais) |
| Let’s get students talking using effective literacy strategies! | Bilingue (français et anglais) |
| Effective Literacy Practices in FSL | Bilingue (français et anglais) |
| Lynette Babin | |
| I Want to Help, But I Don’t Understand the Question. | anglais ou français |
| André Charlebois | |
| Mission Possible : s’amuser, rire et parler français | français |
| Johanne Cloutier & Theresa Pugliese |
|
| 1. Leadership professional development modules for Second Language teachers. | anglais ou français |
| 2. An administrator’s guide to Second Language Programs | anglais ou français |
| Judith Cohen | |
| Traditional Music of (can be – Portugal, Spain, Sephardic Tradition, French Canada, the Balkans, the Middle Ages. | anglais, français, espagnol ou portugais |
| Helen Coltrinari | |
| 1. Best Practices in the FSL Classroom | anglais ou français |
| 2. Collations cérébrales! | anglais avec activités en français |
| 3. SUPER! AMUSANT! et GRATUIT! | anglais |
| 4. Conseils et astuces technos! | anglais |
| 5. I can't find anything to read! Il n'y a rien à lire! | anglais avec activités en français |
| Yvonne Germaine Dufault | |
| Notre partenariat communautaire pour promouvoir la langue française à travers l’emploi des intelligences instructionnelles (French Immersion Instructional Intelligence Community Partnership Workshop – Promoting French literacy and a love of French/ Language of Delivery) | français |
| Kim Fordham | |
| Enliven your language and literature classroom with the methods of drama. | anglais ou allemand |
| Andrea Haddad | |
| Rigodon voyageons, fêtons, chantons, dansons! | anglais ou français |
| Carolyn King | |
| 1. Current Brain Research and its Implications for Teachers of Second Languages | anglais ou français |
| 2. Emotional Intelligence and the Comfort Level in the Second Language Classroom | anglais ou français |
| 3. Multiple Intelligences - How it Translates for Second Language Teaching | anglais ou français |
| Myriam LeMay | |
| La correction phonétique | anglais ou français |
| Helen Lockerby | |
| 1. Implications of the NCFS (National Core French Study) and the multidimensional curriculum | anglais ou français |
| 2. A Multidimensional Approach | anglais ou français |
| 3. CASLT Assessment Toolkit: Formative Evaluation in FSL | anglais ou français |
| 4. Using Multiple Intelligences in the Second Language Classroom | anglais ou français |
| 5. Teaching and Learning Strategies | anglais ou français |
| Sally Rehorick | |
| Applicability of the European Language Portfolio to the Establishment of a Pan-Canadian Language Portfolio | anglais |
| Caterina Sotiriadis | |
| 1. Reading in the Second Language Classroom | anglais ou français |
| 2. CASLT Assessment Toolkit : Formative Assessment in the Core French Classroom - Coffre à outils de l’ACPLS : l’évaluation formative en français, langue seconde | anglais ou français |
| Diane Tijman | |
| Chantons et Jouons! The use of songs and games in the Core French Classroom | anglais ou français |
| Miles Turnbull | |
| 1. Engager, motiver et responsabiliser vos élèves dans une pédagogie du projet: Mettre l’enseignement de la grammaire en perspective | français |
| 2. Miles goes to New York" ... Considering an experiential-discovery model for teaching grammar in L2 classes | anglais |
| 3. Le français ou l'anglais en français de base? | français |
| 4. Using the students' first and second languages in your second language classes exploring this complex challenge | anglais |



