BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Association canadienne des professeurs de langues secondes (ACPLS) - ECPv6.15.17//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Association canadienne des professeurs de langues secondes (ACPLS)
X-ORIGINAL-URL:https://www.caslt.org/fr/
X-WR-CALDESC:Évènements pour Association canadienne des professeurs de langues secondes (ACPLS)
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Toronto
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20240310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20241103T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20260308T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20261101T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20250109T183000
DTEND;TZID=America/Toronto:20250227T200000
DTSTAMP:20260307T015332
CREATED:20240823T182328Z
LAST-MODIFIED:20241213T184313Z
UID:27067-1736447400-1740686400@www.caslt.org
SUMMARY:Trouver\, évaluer et créer des ressources pour les programmes de FLS
DESCRIPTION:Détails du cours\nCalendrier et format\n8 leçons sur 8 semaines qui combinent théorie et pratique : \n\nTâche de préparation asynchrone pour chaque leçon (environ 30 minutes)\nClasse synchrone de 60 minutes les mardis et jeudis\, de 19 h à 20 h (HNE) (Zoom)\nLa réflexion et le dialogue professionnel avec les autres participant(e)s font partie intégrante du cours.\nL’accent sera mis sur la multitude de ressources authentiques\, gratuites\, de fiction et de non-fiction de divers genres élaborées par des organismes sans but lucratif au Canada et dans le monde\, ainsi que sur les livres d’images et les textes informatifs publiés par des auteurs et autrices qui reflètent un large éventail d’expériences vécues.\n\nPremière classe : 9 janvier 2025 \nDernière classe : 27 février 2025 \nFrais d’inscription\nL’inscription comprend une copie numérique gratuite du Manuel de l’approche actionnelle. Les participant(e)s qui terminent un cours avec succès recevront également une carte-cadeau de 20 $ utilisable dans la boutique en ligne de l’ACPLS. \n\n\n\nTypes d’inscription\nTarif\n\n\nMembre de l’ACPLS\n$125 + taxe\n\n\nNon-membre*\n$185 + taxe\n\n\n\n*Comprend une adhésion d’un an à l’ACPLS \nRéussite du cours\nTout(e)s les participant(e)s qui terminent le cours avec succès recevront un certificat de réussite. \nProfil du/de la participant(e)\nEnseignant(e)s des programmes de français de base\, de français intensif/enrichi ou d’immersion française au Canada (maternelle à 12e année). \nLangue du cours\nCe cours est dispensé selon une approche bilingue. Le contenu du cours sera présenté en anglais\, et les participant(e)s peuvent s’engager dans les travaux de cours et les discussions en anglais ou en français. \nApproche pédagogique\n\nChaque classe synchrone sera ancrée dans le modèle activer-acquérir-ancrer.\nUn modèle fondé sur l’enquête au moyen de questions d’orientation sera utilisé.\nUne variété de formats pour soutenir l’apprentissage\, en fonction de la tâche à accomplir\, est encouragée.\n\nDescription du cours\nDans ce cours\, les participants exploreront des stratégies et des considérations pour la sélection et la création efficaces de ressources en français langue seconde (FLS). Le contenu peut être adapté pour les enseignants de la maternelle à la 12e année dans les programmes de français de base\, de français intensif/enrichi et/ou d’immersion française partout au Canada. En utilisant les principes d’équité et d’inclusion comme fondement de l’analyse critique et de la conception de ressources\, nous utiliserons un modèle fondé sur l’enquête pour explorer trois questions d’orientation générales : \n\nQuel rôle la sélection/création de ressources efficaces et équitables joue-t-elle dans la réussite scolaire et le bien-être des élèves inscrits dans les programmes de FLS?\nQuelle est la relation entre la sélection/création de ressources et les cadres et approches de compétence linguistique (p. ex.\, le CECR et l’approche actionnelle)?\nEn quoi la sélection/création de ressources efficaces et équitables appuient-elles une approche inclusive et différenciée de l’apprentissage linguistique qui favorise la collaboration\, la curiosité\, la joie et l’indépendance?\n\nLes participant(e)s s’engageront dans des tâches synchrones et asynchrones qui favorisent l’interaction et la réflexion. \nVeuillez noter que le cours se concentrera essentiellement sur le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) et l’approche actionnelle\, mais les principes sont également applicables à d’autres cadres et à d’autres approches. \nRésultats d’apprentissage\nÀ la fin de ce cours de 8 leçons\, les participant(e)s pourront : \n\ncomprendre certains des principes\, des cadres et des outils qui guident la sélection et la création de ressources dans les programmes de FLS;\nse familiariser avec de nombreuses ressources imprimées et numériques facilement accessibles\, de grande qualité\, motivantes et pertinentes qui appuient l’apprentissage\, l’engagement et le bien-être des élèves dans les programmes de FLS;\nanalyser de façon critique et créer des ressources qui favorisent l’équité\, l’inclusion\, la collaboration\, la curiosité\, la joie et l’indépendance dans les classes de FLS.\n\nAperçu du cours\n\n\n\nLeçon\nQuestions directrices\nObjectifs d’apprentissage\n\n\n1\nComment nos identités\, expériences vécues\, intérêts et points de vue personnels et divers influencent-ils nos pratiques liées à la sélection de ressources dans les programmes de FLS? \nComment les principes de la pédagogie sensible et adaptée à la culture (PSAC) pourraient-ils guider notre travail dans ce domaine? \nComment les principes directeurs de la décolonisation\, de l’équité\, de l’antiracisme et de l’antioppression fondent-ils notre travail de sélection et de création de ressources?\nCocréer notre communauté virtuelle d’apprentissage professionnel. \nExplorer l’intersectionnalité et l’impact de l’identité et des expériences vécues personnelles avec la pratique professionnelle liée à la sélection de ressources. \nIdentifier certaines pratiques à abandonner\, à mettre en œuvre et à poursuivre en fonction de leur incidence sur la décolonisation\, l’équité\, l’antiracisme et l’antioppression. \nRéfléchir aux expériences personnelles avec les ressources dans les programmes de FLS. \nDévelopper une compréhension collective des principes de la décolonisation\, de l’équité\, de l’antiracisme et de l’antioppression relativement à la sélection et à la création de ressources.\n\n\n2\nComment les principes directeurs de la décolonisation\, de l’équité\, de l’antiracisme et de l’antioppression fondent-ils notre travail de sélection et de création de ressources? \nQu’est-ce que la pédagogie sensible et adaptée à la culture (PSAC)?\nRenforcer notre capacité d’évaluer les préjugés et les représentations problématiques. \nDévelopper une compréhension collective de la PSAC et de son rôle essentiel dans la sélection et la création de ressources.\n\n\n3\nComment la PSAC nous guide-t-elle pour garder les identités et les expériences vécues des apprenants au centre de notre travail de sélection et de création de ressources\, afin d’assurer la pertinence et l’engagement? \nQue représentent le Cadre européen commun de référence (CECR) et l’approche actionnelle pour l’apprentissage linguistique?\nRenforcer notre capacité d’évaluer la pertinence des ressources relativement aux diverses identités et expériences vécues des apprenants. \nDévelopper une compréhension collective de la PSAC et de son rôle essentiel dans la sélection et la création de ressources. \nDévelopper une compréhension collective de l’approche actionnelle et de son rôle essentiel dans la sélection et la création de ressources.\n\n\n4\nComment le CECR et l’approche actionnelle nous guident-ils pour garder les identités et les expériences vécues des apprenants au centre de notre travail de sélection et de création de ressources\, afin d’assurer la pertinence et l’engagement? \nQuels outils et stratégies peuvent être utilisés pour appuyer la sélection et la création de ressources équitables\, intentionnelles et ciblées dans les programmes de FLS?\nRenforcer notre capacité d’évaluer la pertinence des ressources relativement à la façon dont elles appuient les objectifs d’apprentissage linguistique et les programmes d’études provinciaux/territoriaux. \nExplorer la sélection de ressources en action (exploration d’exemples d’outils de conseils/districts scolaires pour soutenir la sélection et la création de ressources).\n\n\n5\nQuels outils et stratégies peuvent être utilisés pour appuyer la sélection et la création de ressources équitables\, intentionnelles et ciblées dans les programmes de FLS? \nComment des ressources imprimées et numériques authentiques\, pertinentes et motivantes peuvent-elles améliorer le rendement et le bien-être des élèves dans les programmes de FLS?\nCréer un outil personnel de sélection de ressources (en accord avec l’outil du conseil scolaire\, le cas échéant). \nExplorer certaines ressources imprimées de grande qualité et largement disponibles en français. \nExplorer certaines ressources audio et audiovisuelles de grande qualité et largement disponibles en français. \nAnalyser de façon critique comment certaines ressources imprimées\, audio et audiovisuelles reflètent les principes de la PSAC et offrent des occasions d’apprentissage linguistique par l’approche actionnelle.\n\n\n6\nComment des ressources imprimées et numériques authentiques\, pertinentes et attrayantes peuvent-elles améliorer le rendement et le bien-être des élèves dans les programmes de FLS? \nQuel est le rôle des outils technologiques interactifs dans les classes de FLS du 21e siècle? \nQu’est-ce que le modèle Substitution-Augmentation-Modification-Redéfinition (SAMR)?\nExplorer certaines ressources imprimées de grande qualité et largement disponibles en français. \n\nex.\, livres\, sites Web\, blogues\, nouvelles\, poésie\, paroles de chansons\, etc.\n\nExplorer certaines ressources audio et audiovisuelles de haute qualité et largement disponibles en français. \n\nex.\, vidéos\, films\, livres audio\, balados\, enregistrements\, chansons\, etc.\n\nAnalyser de façon critique comment certaines ressources imprimées\, audio et audiovisuelles reflètent les principes de la PSAC et offrent des occasions d’apprentissage linguistique par l’approche actionnelle. \nDévelopper une compréhension du modèle SAMR d’intégration technologique. \nExplorer quelques exemples d’outils technologiques et la façon dont ils peuvent améliorer l’apprentissage dans les programmes de FLS pour favoriser l’inclusion\, la créativité\, l’engagement et l’acquisition linguistique.\n\n\n7\nComment nos identités\, expériences vécues\, intérêts et points de vue personnels et divers influencent-ils nos pratiques de sélection et de création de ressources dans les programmes de FLS? \nComment notre connaissance des styles d’apprentissage et des principes de la PSAC pourrait-elle guider notre travail dans ce domaine? \nLors de la création de ressources\, comment l’utilisation des principes de la conception universelle de l’apprentissage (CUA) pourrait-elle favoriser une culture d’inclusion et améliorer l’apprentissage pour tous les élèves?\nExplorer l’intersectionnalité et l’impact de l’identité et des expériences vécues personnelles avec la pratique professionnelle liée à la création de ressources (évaluer nos propres préjugés/préférences et l’impact sur les outils que nous choisissons d’apprendre\, d’utiliser et de créer). \nIdentifier certaines pratiques à abandonner\, à mettre en œuvre et à poursuivre en fonction de l’objectif de la ressource et de son lien avec le CECR\, le programme d’études local et les besoins des apprenants d’une langue additionnelle (par opposition aux élèves francophones). \nRéfléchir aux expériences personnelles avec les ressources des programmes de FLS. \nApprofondir notre compréhension de la CUA. \nExplorer comment les principes de la CUA appuient la conception de ressources efficaces qui permettent de multiples modes d’expression\, d’engagement et de représentation. \nExaminer les considérations qui ont une incidence sur l’accessibilité des ressources.\n\n\n8\nComment l’utilisation de structures de différenciation pourrait-elle améliorer la création et l’efficacité des ressources dans les programmes de FLS pour soutenir et engager tous les apprenants? \nEn quoi ma réflexion et mes pratiques en matière de sélection de ressources ont-elles évolué durant ce cours? \nQuelles sont mes prochaines actions?\nExplorer les structures de différenciation qui créent des possibilités de cocréer efficacement des expériences et des ressources d’apprentissage avec les apprenants. \nIdentifier et confirmer les principaux apprentissages tirés de ce cours. \nRépondre aux questions qui subsistent. \nDéterminer les prochaines étapes pour transformer la pratique\, l’apprentissage professionnel et le partage.\n\n\n\n 
URL:https://www.caslt.org/fr/evenement/ressources-fls-2025/
LOCATION:Zoom
CATEGORIES:Apprentissage professionnel,Les fondamentaux du FLS
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.caslt.org/wp-content/uploads/2024/08/computer-room-AdobeStock_281225696-1920w-16-9.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20250114T183000
DTEND;TZID=America/Toronto:20250304T200000
DTSTAMP:20260307T015332
CREATED:20240823T190544Z
LAST-MODIFIED:20250114T200159Z
UID:27079-1736879400-1741118400@www.caslt.org
SUMMARY:Approches et stratégies pédagogiques en FLS
DESCRIPTION:Détails du cours\nCalendrier et format\n8 leçons sur 8 semaines qui combinent théorie et pratique : \n\nClasses synchrones de 90 minutes les mardis\, de 18 h 30 à 20 h (HE) (sur Zoom)\nLes participant(e)s sont invité(e)s à appliquer ce qu’ils/elles apprennent dans leurs propres salles de classe et à partager leurs observations avec leurs collègues dans le cours.\nActivités optionnelles : Les activités de lecture/visionnement complètent les discussions du cours.\n\nPremière classe : 14 janvier 2025 \nDernière classe : 4 mars 2025 \nFrais d’inscription\nL’inscription comprend une copie numérique gratuite du Manuel de l’approche actionnelle. Les participant(e)s qui terminent un cours avec succès recevront également une carte-cadeau de 20 $ utilisable dans la boutique en ligne de l’ACPLS. \n\n\n\nTypes d’inscription\nTarif\n\n\nMembre de l’ACPLS\n$125 + taxe\n\n\nNon-membre*\n$185 + taxe\n\n\n\n*Comprend une adhésion d’un an à l’ACPLS \nRéussite du cours\nTout(e)s les participant(e)s qui terminent le cours avec succès recevront un certificat de réussite. \nProfil du/de la participant(e)\nEnseignant(e)s des programmes de français de base\, de français enrichi ou d’immersion française (primaire et secondaire) \nLangue du cours\nCe cours est dispensé selon une approche bilingue. Le contenu du cours sera présenté en anglais\, avec des exemples en salle de classe en français. Les participant(e)s peuvent s’engager dans les travaux de cours et les discussions en anglais ou en français. \nApproche pédagogique\n\nActionnelle : Chaque module comprendra des exemples authentiques tirés de classes de FLS\, y compris des vidéos de classes en action et des exemples de travaux d’élèves. Tout au long du cours\, les participant(e)s présenteront leurs analyses\, leurs questions et leurs réflexions alors que nous analysons ces exemples ensemble et déterminons les stratégies des enseignants et des élèves pour améliorer la communication en français.\nDifférenciée : Chaque participant(e) est invité(e) à se fixer des objectifs d’apprentissage personnalisés\, en réfléchissant à ses propres objectifs d’apprentissage professionnel pour le cours. Les activités du cours sont conçues de sorte qu’ils puissent être transférables dans différents contextes d’enseignement. Nous ferons des liens explicites avec la façon dont les stratégies peuvent être adaptées ou sélectionnées en fonction de l’âge\, de l’intérêt et du niveau de compétence des élèves.\n\nDescription du cours\nDans ce cours\, nous explorerons différentes approches et stratégies pour l’enseignement du français. Pourquoi certaines stratégies fonctionnent-elles mieux dans certains contextes ou pour l’enseignement de certaines compétences? Joignez-vous à nous dans un environnement d’apprentissage professionnel sécuritaire et sans jugement où nous partagerons des exemples de ce qui fonctionne (et de ce qui ne fonctionne pas!). Nous discuterons également des recherches et des expériences qui alimentent nos pratiques d’enseignement. \nLe cours est ancré dans la pédagogie (l’approche actionnelle) et le développement des compétences linguistiques (compréhension\, production\, interaction) du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR)\, mais les principes sont également applicables à d’autres cadres. \nRésultats d’apprentissage\nÀ la fin de ce cours de huit semaines\, les participant(e)s pourront : \n\ndistinguer les différentes approches pédagogiques de l’enseignement du français langue seconde/langue additionnelle;\ndéterminer et comparer une variété de stratégies fondées sur des données probantes pour aider les élèves à développer leurs compétences communicationnelles en écoute\, en expression orale\, en lecture et en écriture;\nappliquer ces stratégies à leur propre contexte d’enseignement et recevoir une rétroaction sur leur approche.\n\nAperçu du cours\n\n\n\nLeçon\nQuestions directrices\nObjectifs d’apprentissage\n\n\n1\nComment votre identité personnelle\, vos expériences vécues\, vos intérêts et vos points de vue influencent-ils le développement de vos compétences dans les langues que vous utilisez? \nQue peuvent nous apprendre les approches historiques de l’enseignement d’une langue seconde/additionnelle?\nReconnaître l’impact des expériences et des préférences d’apprentissage personnelles sur nos choix/méthodes pédagogiques. \nExaminer les approches historiques et fondées sur la recherche utilisées dans l’enseignement d’une langue seconde/additionnelle. \nAppliquer une approche pédagogique adaptée à la culture dans les classes de français.\n\n\n2\nComment le cerveau influence-t-il l’apprentissage et l’acquisition d’une langue seconde/additionnelle? \nDe quelles façons l’enseignement du français langue seconde/additionnelle dans un cadre de la conception universelle de l’apprentissage (CUA) répond-il aux besoins de tous mes élèves?\nComprendre comment le cerveau peut influencer l’acquisition linguistique. \nAppliquer le cadre de la CUA pour optimiser l’enseignement et développer la maîtrise du français. \nTenir compte du filtre affectif dans la planification pour l’acquisition linguistique. \nIdentifier les besoins de vos élèves.\n\n\n3\nComment l’hypothèse de l’input peut-elle développer les compétences en français chez les débutants? \nComment la compétence pédagogique par la lecture et la narration (Teaching Proficiency Through Reading and Storytelling\, TPRS) et la méthodologie accélérée intégrée (Accelerative Integrated Methodology\, AIM) peuvent-elles établir les bases de l’acquisition linguistique?\nUtiliser l’input compréhensible pour développer les compétences en français. \nExaminer l’utilisation de la TPRS et de l’AIM pour établir une base pour l’acquisition linguistique dans votre pratique pédagogique.\n\n\n4\nDans quelle mesure l’approche neurolinguistique (ANL) peut-elle développer les compétences en français des apprenants lorsqu’ils apprennent une nouvelle structure ou une nouvelle compétence?\nExaminer l’utilisation de l’ANL pour établir une base d’input compréhensible pour l’acquisition linguistique dans votre pratique pédagogique. \nConcevoir des expériences d’apprentissage qui permettent la pratique de boucler la boucle.\n\n\n5\nComment des échantillons de compétence peuvent-ils guider ma compréhension des attentes et de la maîtrise du français? \nComment puis-je développer la compétence des apprenants en production écrite et orale?\nComprendre les niveaux de compétence des apprenants en production écrite et orale (de A1 à B2). \nConcevoir des occasions d’apprentissage qui développent les compétences en production écrite et orale. \nIdentifier des mesures de soutien pour les élèves avant et pendant les activités en vue de répondre à leurs besoins d’apprentissage.\n\n\n6\nComment des échantillons de compétence peuvent-ils guider ma compréhension des attentes et de la maîtrise du français? \nComment puis-je développer la compétence des apprenants en compréhension écrite et orale?\nComprendre les niveaux de compétence des apprenants en compréhension écrite et orale (de A1 à B2). \nConcevoir des occasions d’apprentissage qui développent les compétences en compréhension écrite et orale. \nIdentifier des mesures de soutien pour les élèves avant et pendant les activités en vue de répondre à leurs besoins d’apprentissage.\n\n\n7\nDans quelle mesure l’approche actionnelle peut-elle être utilisée pour développer les compétences afin que les élèves puissent accomplir des tâches actionnelles et utiliser le français efficacement dans un contexte social?\nExaminer l’utilisation de l’approche actionnelle pour enseigner le français langue seconde/additionnelle et développer les compétences communicationnelles et interculturelles. \nDévelopper l’agentivité (ou capacité d’agir) sociale des élèves et l’autonomie des apprenants.\n\n\n8\nComment pouvons-nous aller de l’avant? Célébrer notre croissance et déterminer nos prochaines étapes en utilisant des pratiques d’autoévaluation et d’apprentissage professionnel\nRéfléchir et planifier de manière ciblée en vue d’intégrer ce que vous avez appris dans votre pratique pédagogique. \nUtiliser le CECR pour continuer à guider votre pratique en vue de l’amélioration des compétences dans la classe de FLS. \nRéfléchir au pouvoir des communautés d’enseignement et d’apprentissage.
URL:https://www.caslt.org/fr/evenement/approches-fls-2025/
LOCATION:Zoom
CATEGORIES:Apprentissage professionnel,Les fondamentaux du FLS
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.caslt.org/wp-content/uploads/2024/08/elementary-student-AdobeStock_376595031-1920w.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Toronto:20250131T093000
DTEND;TZID=America/Toronto:20250131T154500
DTSTAMP:20260307T015332
CREATED:20240816T202252Z
LAST-MODIFIED:20250128T181803Z
UID:26784-1738315800-1738338300@www.caslt.org
SUMMARY:Journée d’apprentissage professionnel virtuelle (janvier)
DESCRIPTION:Les Journées d’AP virtuelles de l’ACPLS offrent aux enseignant(e)s une plateforme leur permettant d’établir des liens avec des collègues\, de participer à des occasions d’apprentissage professionnel interactives et de partager les meilleures pratiques. Notre équipe expérimentée d’animateurs/animatrices d’apprentissage professionnel explorera des approches et des stratégies d’enseignement fondées sur la recherche pour inspirer\, motiver et inciter les enseignant(e)s à améliorer leur pratique. Les séances seront enregistrées et les participant(e)s quitteront chaque atelier avec un outil pédagogique prêt à l’emploi. \nOptions d’inscription\nPlusieurs options d’inscription sont disponibles pour tenir compte des contraintes temporelles et budgétaires : \n\n\n\nOption\nPrix membre\nPrix non-membre*\nPrix étudiant**\n\n\n\n\nJournée complète (de 9 h 30 à 15 h 45 HE)\n75 $ + taxe\n105 $ + taxe\nGratuit\n\n\nDemi-journée en avant-midi (de 9 h 30 à 12 h 30 HE)\n40 $ + taxe\n70 $ + taxe\nGratuit\n\n\nDemi-journée en après-midi (de 12 h 45 à 15 h 45 HE)\n40 $ + taxe\n70 $ + taxe\nGratuit\n\n\n\n* Inclut une adhésion d’un an à l’ACPLS. \n**Il faut être un membre étudiant actif de l’ACPLS. \nHoraire\nChaque Journée d’apprentissage professionnel virtuelle comprendra deux volets (un en anglais et un en français) de quatre ateliers de 75 minutes. L’inscription à la journée complète comprend l’accès aux quatre blocs d’ateliers\, et l’inscription à la demi-journée (en avant-midi ou en après-midi) comprend l’accès à deux blocs d’ateliers. \n\n\n\nHeure de début*\nHeure de fin*\nDescription\n\n\n\n\n9 h 30\n9 h 45\nMot de bienvenue et introduction (participant(e)s de la journée complète et de la demi-journée en avant-midi)\n\n\n9 h 45\n11 h\nLibérer le pouvoir des Movie Talks : améliorer ses leçons avec Embedded Reading \nLangue : Anglais \nAdriana Ramírez\nInclusif et innovant : plonger dans l’avenir de l’apprentissage du FLS avec l’approche neurolinguistique \nLangue : Français \nAntonia Cetin\n\n\n11 h\n11 h 15\nPause\n\n\n11 h 15\n12 h 30\nSurmonter les obstacles : La neurodiversité et l’apprentissage des langues additionnelles \nLangue : Anglais \nAlexandra Arraiz Matute\, Tamara Sorenson Duncan et Jacob Williams\nUtiliser le processus de vérification de l’équité pour favoriser l’inclusion et la diversité dans la classe de langue additionnelle \nLangue : Français \nRubina Sharma\n\n\n12 h 30\n13 h\nPause (participant(e)s de la journée complète)\n\n\n12 h 45\n13 h\nMot de bienvenue et introduction (participant(e)s de la demi-journée en après-midi)\n\n\n13 h\n14 h 15\nDémystifier les mythes et changer les paradigmes : adopter le plurilinguisme dans l’enseignement des langues \nLangue : Anglais \nQuinton Stotz\nLes centres de littératie dans les classes de langues \nLangue : Français \nJosée Le Bouthillier\n\n\n14 h 15\n14 h 30\nPause\n\n\n14 h 30\n15 h 45\nRedéfinir l’enseignement et l’apprentissage des langues : exploiter la puissance de ChatGPT en classe \nLangue : Anglais \nWei Cai\nArrêtons de parler de mon insécurité linguistique! Parlons plutôt de négocier ma légitimité \nLangue : Français \nMonica Tang\n\n\n\n* Heure normale de l’Est \nDescriptions des séances\nSéances en français\nInclusif et innovant : plonger dans l’avenir de l’apprentissage du FLS avec l’approche neurolinguistique\nAntonia Cetin \nVous êtes-vous déjà posé la question : Comment faire parler mes élèves en français? Joignez-vous à nous pour une exploration inspirante à l’avant-garde de l’acquisition du français langue seconde (FLS)! Plongez dans l’intersection fascinante des neurosciences et de l’apprentissage des langues pour découvrir comment les stratégies de l’approche neurolinguistique (ANL) révolutionnent la façon dont les apprenants acquièrent et appliquent les compétences en français. Cet atelier mettra en lumière la façon dont les stratégies de l’ANL non seulement facilitent mais encouragent activement la communication spontanée en français. Grâce à des démonstrations pratiques et à des discussions instructives\, les enseignant(e)s acquerront de précieuses connaissances pour favoriser un environnement de soutien où les élèves se sentent aptes à s’exprimer en français en toute confiance. Les participant(e)s repartiront stimulés(e) et outillé(e)s avec des techniques pratiques pour mettre en œuvre efficacement les stratégies de l’ANL dans leurs classes. Préparez-vous à allumer une passion de parler français chez vos élèves et renforcez votre confiance en les guidant vers la maîtrise linguistique! \nOutil pédagogique : Recevez un guide complet de stratégies de l’ALN pour l’enseignement des structures du langage oral. Les enseignant(e)s mettront en pratique ces techniques éprouvées pendant la séance pour s’assurer d’être prêt(e)s à les mettre en œuvre efficacement dans leurs propres salles de classe. \nUtiliser le processus de vérification de l’équité pour favoriser l’inclusion et la diversité dans la classe de langue additionnelle\nRubina Sharma \nÊtes-vous prêt(e) à mener à bien des changements significatifs dans votre programme de langues additionnelles (L+)\, mais vous ne savez pas par où commencer? En reconnaissant le besoin d’amélioration\, les enseignant(e)s peuvent faire le premier pas vers un changement transformateur. Dans cette séance\, les participant(e)s s’engageront dans le processus de vérification de l’équité pour cerner et combler les lacunes\, les omissions ainsi que la sous-représentation et la surreprésentation de divers groupes dans leurs ressources\, leçons et activités actuelles. Conçue pour les responsables de l’enseignement\, les responsables de département et les enseignant(e)s auprès d’élèves de L+ (y compris les programmes d’immersion\, bilingues\, enrichis et de langue second/additionnelle)\, cette séance permettra aux participant(e)s de se doter des outils et des connaissances nécessaires pour évaluer dans quelle mesure leurs programmes de FLS reflètent la diversité des apprenants et de la communauté francophone mondiale. \nOutil pédagogique : Recevez des exemples d’outils de vérification de l’équité et de planificateurs de programmes axés sur la progression des compétences (outils de planification à long terme) qui mettent l’accent sur la pédagogie sensible et adaptée à la culture (PSAC). Ces ressources aideront les enseignant(e)s à créer des programmes de FLS plus inclusifs\, en veillant à ce que leurs leçons reflètent et servent mieux la population diversifiée d’élèves à laquelle ils/elles enseignent. \nLes centres de littératie dans les classes de langues\nJosée Le Bouthillier \nLes centres de littératie sont un dispositif d’enseignement-apprentissage où les élèves ont des occasions répétées de mettre en pratique et d’approfondir des cibles d’apprentissage en littératie. Ils permettent aussi aux enseignant(e)s de favoriser l’autonomie de leurs élèves et de différencier leur enseignement. Concevoir des tâches pédagogiques pour les centres\, c’est-à-dire des activités favorisant le développement des compétences à l’oral\, en lecture et en écriture\, est essentiel à la qualité des expériences d’apprentissage des élèves. Leur intégration dans sa séquence d’enseignement est tout aussi important. Dans cette séance\, Josée se propose d’explorer les principes de la conception de tâches pédagogiques pour les centres de littératie ainsi que plusieurs exemples de tâches respectant ces principes. Ces tâches visent non seulement à captiver et à motiver les élèves\, mais aussi à offrir des expériences d’apprentissage riches d’un point de vue pédagogique. De plus\, le rôle de la préparation des élèves et du séquençage de l’enseignement étant crucial pour la réussite des centres de littératie\, Josée expliquera la démarche d’enseignement à suivre pour amener les élèves à effectuer des tâches de littératie de façon autonome. \nOutil pédagogique : Recevez une infographie détaillée conçue pour guider les enseignant(e)s dans la création de tâches d’enseignement efficaces pour les centres de littératie\, y compris une séquence d’enseignement claire pour améliorer les résultats d’apprentissage des élèves en matière de développement de la langue et de la littératie. \nArrêtons de parler de mon insécurité linguistique! Parlons plutôt de négocier ma légitimité\nMonica Tang \nLe pourcentage d’enseignant(e)s de français pour qui le français est une langue additionnelle (L+) au Canada est de plus de 50 % (ACPI\, 2018). D’une part\, travailler dans sa L+ peut être très satisfaisant parce qu’on a la chance de partager le plaisir unique de découvrir ce que l’on est capable de faire dans une autre langue. En même temps\, on peut aussi avoir peur que son français ne soit pas assez bon\, même comme enseignant(e). Cette insécurité linguistique peut être paralysante et nous empêcher de nous épanouir personnellement et professionnellement. Elle peut même nous amener à considérer l’abandon de l’enseignement du français. En fait\, la clé pour renforcer le sentiment de sécurité dans sa L+ ne se trouve pas dans l’élimination de ses erreurs\, mais plutôt dans 1) la valorisation de son parcours en L+ et 2) la négociation d’une identité en L+ légitime en cultivant des dispositions positives. Quelles sont alors ces dispositions idéales d’une personne bilingue? En changeant la lentille de l’insécurité linguistique pour une perspective sur sa légitimité\, on apprendra dans cette session ce que sont ces dispositions idéales que l’on vise à développer comme personne bilingue\, et comment on peut activement choisir de les cultiver quand on est soi-même enseignant(e) de français\, peu importe que le français soit notre première langue ou notre L+. \nOutil pédagogique : Le tableau « Dispositions idéales d’une identité bilingue positive » fait le tour des attitudes\, des valeurs et des habitudes que l’on cherche à cultiver quand on est enseignant(e) et élève en L+. Ces dispositions sont divisées en quatre catégories : la perception de son identité linguistique\, la perception de ses compétences langagières\, la perception de ses compétences interculturelles et l’appartenance à une communauté linguistique. \nSéances en anglais\nLibérer le pouvoir des Movie Talks : améliorer ses leçons avec Embedded Reading\nAdriana Ramírez \nAvez-vous déjà été captivé(e) par une scène de film\, souhaitant pouvoir infuser le même niveau d’engagement dans votre classe de langue? Découvrez la combinaison dynamique des Movie Talks (discussions sur les films) et Embedded Reading (lecture intégrée)\, un duo puissant qui transforme les leçons en expériences immersives\, permettant aux élèves de rester engagés et d’apprendre. Movie Talks utilise de courts clips vidéo pour fournir un input compréhensible (IC). Embedded Reading implique la création de plusieurs versions du même texte\, en commençant par une simple ligne de base et en ajoutant progressivement plus de détails\, de vocabulaire et de complexité. Cette approche d’étayage aide les élèves à développer la compréhension de textes initialement difficiles. Dans cet atelier\, vous apprendrez à combiner ces deux techniques avec virtuosité\, créant une synergie qui intègre davantage de vocabulaire\, de structures grammaticales et de contexte culturel. Ouvrez la porte à un monde de IC\, où l’apprentissage des langues devient un voyage immersif et agréable. \nOutil pédagogique : Recevez une lecture intégrée prête à l’emploi en espagnol\, en anglais ou en français\, bonifiée avec des questions de compréhension et une série d’activités pour accompagner vos leçons de Movie Talk. Cet outil fournira du contenu pour un maximum de quatre classes. \nSurmonter les obstacles : La neurodiversité et l’apprentissage des langues additionnelles\nAlexandra Arraiz Matute\, Tamara Sorenson Duncan et Jacob Williams \nChaque élève mérite la possibilité de s’épanouir dans la classe de langue additionnelle (L+)\, mais les apprenants ayant des difficultés de communication manquent souvent d’occasions de développement multilingue. Cet atelier se concentrera sur le soutien au développement multilingue pour les apprenants ayant des difficultés de communication dans les programmes d’immersion française et les apprenants multilingues dans les programmes d’anglais. Explorez des informations pratiques et actuelles. Découvrez comment la reconnaissance et la valorisation de la neurodiversité peuvent transformer votre classe de langue\, rendre vos programmes linguistiques plus inclusifs et accessibles et assurer l’épanouissement de tous les élèves. À la fin de cette séance\, les participant(e)s seront équipé(e)s d’outils et de stratégies innovants et fondés sur la recherche pour améliorer leurs pratiques d’enseignement et promouvoir un apprentissage L+ réussi pour chaque élève de leur classe. \nOutil pédagogique : Recevez une liste de contrôle de l’inclusion pour les programmes de langues. Cet outil pratique aidera les enseignant(e)s à évaluer et à améliorer l’inclusivité dans leurs classes de langues grâce à des sections sur l’environnement en classe\, les préjugés implicites\, le matériel didactique et l’engagement des élèves. \nDémystifier les mythes et changer les paradigmes : adopter le plurilinguisme dans l’enseignement des langues\nQuinton Stotz \nAlors que les écoles canadiennes deviennent rapidement davantage plurilingues\, beaucoup d’enseignant(e)s se demandent comment naviguer efficacement dans cette diversité linguistique. Cette séance plonge dans le potentiel transformateur du plurilinguisme en démystifiant trois mythes très tenaces sur les langues. S’appuyant sur les fondements théoriques du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR)\, les participant(e)s exploreront des concepts tels que le translangage (ou translanguaging en anglais) et la grammaticalisation (ou grammaring en anglais). Nous examinerons de manière critique la façon dont les préjugés monolingues influencent les pratiques en classe\, les résultats d’apprentissage et les décisions politiques\, et nous discuterons des stratégies pour contrer les points de vue déficitaires qui marginalisent les élèves et contraignent les enseignant(e)s. Les enseignant(e)s recevront des idées et des stratégies pratiques pour favoriser des classes de langues inclusives qui honorent et exploitent les divers répertoires linguistiques de leurs élèves. Cette séance est indispensable pour les enseignant(e)s\, les apprenants et les défenseurs dédiés à l’avancement de l’éducation plurilingue et à la promotion de l’équité dans l’apprentissage des langues. \nOutil pédagogique : Recevez un ensemble d’outils de réflexion pour aider les enseignant(e)s et les élèves à valider leurs répertoires et leurs pratiques plurilingues. Le premier outil encourage les élèves à faire un examen critique de leurs expériences\, de leurs attitudes et de leurs compétences dans l’apprentissage linguistique\, ce qui les aide à se considérer comme des utilisateurs légitimes de la langue cible. Le deuxième outil est conçu pour les enseignant(e)s nouveaux et expérimentés et offre une occasion d’introspection similaire\, mais avec un élément additionnel permettant de réfléchir à leurs pratiques d’enseignement. \nRedéfinir l’enseignement et l’apprentissage des langues : exploiter la puissance de ChatGPT en classe\nWei Cai \nImaginez avoir un assistant polyvalent et intelligent pour soutenir vos efforts dans l’enseignement des langues\, suscitant l’engagement des élèves comme jamais auparavant. Bienvenue dans l’avenir de l’enseignement des langues avec ChatGPT! Cet atelier novateur explore le potentiel transformateur de ChatGPT dans la création d’environnements dynamiques de soutien à l’apprentissage des langues. Il proposera des lignes directrices concrètes et des idées créatives pour intégrer ChatGPT dans divers aspects de l’enseignement des langues. Explorez comment ChatGPT peut révolutionner vos méthodes pédagogiques avec des exemples pratiques\, apprenez des stratégies pour créer des invites efficaces qui produisent les résultats souhaités et découvrez comment intégrer de manière fluide les principes d’enseignement des langues basés sur les tâches dans votre programme d’études. Rejoignez-nous pour libérer tout le potentiel de ChatGPT et élever votre enseignement des langues vers de nouveaux sommets. \nOutil pédagogique : Recevez un modèle d’activité ChatGPT pour vous aider à planifier et à mettre en œuvre des activités pilotées par ChatGPT\, afin que vous puissiez facilement adapter et appliquer ces techniques innovantes dans votre classe.
URL:https://www.caslt.org/fr/evenement/journee-ap-virtuelle-jan-2025/
LOCATION:Zoom
CATEGORIES:Apprentissage professionnel
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.caslt.org/wp-content/uploads/2024/08/working-home-iStock-1059660850-1920w-16-9.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR