Bisons des plaines dans le parc national des Prairies, en Saskatchewan. Le bison était une source de richesse pour le peuple déné, fournissant non seulement de la nourriture mais aussi des matériaux pour la fabrication de vêtements, d’outils et d’abris – tous essentiels à leur mode de vie.

 

Écrit par Lauren-Rose Stunell

Denendeh : « L’esprit du Créateur coule à travers ces terres »

Les Dénés vivaient traditionnellement dans une région du centre et du nord-ouest du Canada connue sous le nom de Denendeh, qui se traduit par « l’esprit du Créateur coule à travers ces terres » ou « terre des peuples ». Cette phrase illustre la croyance que la terre n’est pas qu’une simple commodité, mais une entité vivante ayant une signification spirituelle.

Le territoire traditionnel des Dénés couvre une grande partie du nord du Canada, y compris la vallée du fleuve Mackenzie et les Barren Grounds (terres arides, maintenant appelées les Territoires du Nord-Ouest), et s’étend en Alberta, en Saskatchewan et au Manitoba. En Saskatchewan, les Denesuliné – les Dénés du nord de la Saskatchewan – résident principalement dans des communautés comme La Loche, Black Lake et Fond-du-Lac. Ils vivent dans ces régions de la province depuis des milliers d’années.

Après le cri, le déné est la langue autochtone la plus répandue en Saskatchewan et appartient au groupe athapascan de la famille linguistique na-dénée. Les dialectes du déné, comme le dialecte denesuliné (également appelé chipewyan), peuvent être compris par les locuteurs du navajo dans le sud-ouest des États-Unis!

Comme beaucoup d’autres langues autochtones, le déné est lié à l’environnement, avec un vocabulaire et des expressions qui reflètent la profonde relation entre le peuple et la terre. Des mots spécifiques décrivent non seulement les paysages physiques, mais aussi les sentiments spirituels dans ces lieux. Le déné est bien plus qu’un simple moyen de communication. La langue vit et respire la culture, la spiritualité et l’intelligence de la vision du monde des Dénés.

Descriptions en déné

Beaucoup de mots et d’expressions en déné sont fortement descriptifs et porteurs d’une signification toute particulière. Par exemple, les termes désignant les animaux, les plantes et la terre comprennent souvent des observations sur leur comportement, leur apparence ou leur rôle dans l’écosystème. Cette richesse linguistique contribue à la préservation des connaissances écologiques autochtones, qui ont été transmises de génération en génération. C’est aussi quelque chose que nous ne voyons généralement pas dans les langues courantes telles que l’anglais, et qui permet ainsi une compréhension approfondie de la signification des langues et de l’importance de les protéger.

Les animaux sont souvent présentés dans les récits des Dénés, servant à la fois d’enseignants et de parents, offrant des leçons précieuses sur la vie en harmonie avec le monde naturel. Intégrer des histoires d’animaux dans le partage des visions du monde autochtones est un moyen formidable pour encourager les jeunes apprenants et les aider à mieux comprendre l’importance de la vérité et de la réconciliation d’une manière qui leur soit accessible. Aujourd’hui, le peuple déné de la Saskatchewan continue d’être une partie dynamique et active de ses communautés. Les Dénés continuent de pratiquer leurs traditions de chasse, de pêche et de narration, tout en contribuant au paysage social et politique moderne de la province, notamment à la revitalisation linguistique.

Animal Match-It… en déné!

Introduction/Description

Cette activité Match-It est un jeu captivant qui peut être utilisé avec les apprenants de tous âges, des jeunes aux adultes. Elle est conçue pour aider les élèves à se familiariser avec les noms d’animaux en langue dénée. Le jeu consiste à faire correspondre les noms d’animaux en déné avec leurs équivalents en anglais et/ou en français en utilisant des images, ce qui en fait une façon interactive et amusante d’apprendre. Les enseignant(e)s peuvent utiliser les cartes-éclair avec des mots en déné sur un côté incluant une image et une autre carte avec les mots en anglais et en français ou dans une autre langue cible. Les participants peuvent travailler en dyades ou en groupe, discuter et faire correspondre les mots, tout en pratiquant la prononciation et en approfondissant leur compréhension de la culture dénée.

Veuillez noter que chacun des dialectes du déné est unique et que les mots varient légèrement selon la communauté dénée, mais les cartes-éclair donnent une bonne représentation des animaux dans la langue. Ces mots reflètent aussi le lien profond que les Dénés ont avec la nature et les animaux qui font partie intégrante de leur culture.

Moose image and text
.

Séquence de l’activité

Le but de ce jeu est de faire correspondre les noms d’animaux en déné avec leurs traductions correspondantes dans la langue cible. Cette activité aide les apprenants à se familiariser avec la langue dénée tout en pratiquant le vocabulaire relatif aux animaux dans la langue cible.

Les enseignant(e)s devront imprimer les cartes-éclair et les découper avant le début du jeu. Les cartes-éclair fournies comprennent les noms d’animaux en déné, en anglais et en français, mais les enseignant(e)s peuvent remplacer les cartes en anglais/français par des équivalents dans une langue cible différente.

Le jeu doit être joué sur une surface plane où tous les participants ont accès aux cartes. Avant de jouer, mélangez toutes les cartes-éclair et placez-les face cachée sous forme de grille.

Chaque joueur à tour de rôle tourne deux cartes à la fois, essayant de trouver une paire correspondante : une carte avec le nom de l’animal en déné, une carte avec le nom du même animal dans la langue cible.

Comment jouer

  1. Retourner deux cartes :
    À son tour, chaque joueur retournera deux cartes, une à la fois, pour essayer de trouver une correspondance. Il devrait dire les mots sur les cartes à haute voix, en pratiquant la prononciation du mot en déné et du mot en anglais/français. Vous pouvez trouver la prononciation correcte des mots dénés ici.
  2. Vérifier s’il y a correspondance :
    Si les deux cartes correspondent (c.‐à‐d. le nom du même animal en déné et en anglais/français), le joueur conserve les cartes correspondantes. Si elles ne correspondent pas, le joueur les retournera face vers le bas dans leurs positions d’origine.
  3. Continuer à tour de rôle :
    Le jeu se poursuit dans le sens des aiguilles d’une montre avec chaque joueur retournant deux cartes à son tour. Les joueurs devraient essayer de se rappeler où chaque mot est situé pour les aider à trouver des correspondances plus facilement à mesure que le jeu progresse.
  4. Remporter la partie :
    Le jeu continue jusqu’à ce que toutes les cartes aient été mises en correspondance. Le joueur ayant le plus de paires de cartes correspondantes à la fin du jeu est le gagnant.

Conclusion et extension de l’activité

Si vous êtes un(e) enseignant(e) auprès d’apprenants plus âgés ou adultes ou d’enseignant(e)s en formation initiale, vous pouvez choisir de mettre les étudiants au défi de formuler des phrases en utilisant les noms d’animaux en déné et en anglais/français une fois la correspondance établie. Cela aide à renforcer le vocabulaire en contexte et donne aux enseignant(e)s en formation initiale l’occasion d’explorer une activité pour leurs futurs élèves. L’activité peut également être étendue à tous les publics en demandant aux élèves de décrire les animaux dans leur langue cible, mais en présentant l’animal en déné. Intégrer leur croissance en tant qu’apprenants de langues à leur engagement envers la vérité et la réconciliation par l’éducation et l’incorporation des modes de savoir autochtones est toujours une sublime leçon.

Partager

Enable Cookies

Some of our forms require cookies to be enabled in your browser settings. Consult these instructions for assistance.

Certains de nos formulaires nécessitent l’activation des cookies dans les paramètres de votre navigateur. Consultez ces instructions pour obtenir de l’aide.